Verhaltenskodex

Code of Conduct

Auf Deutsch umstellen Switch To English

Die ImproEM soll ein sicheres Umfeld für alle Teilnehmenden während unserer Veranstaltungen bieten. Bitte lest sorgfällig unseren Verhaltenskodex, damit wir Fairness, zivilisierten Umgang und Sicherheit gewährleisten können. Hier erfahrt ihr alles über die Werte, die wir von uns selbst aber auch allen anreisenden Teams gleichermaßen erwarten.

At ImproEM, we are committed to a safe environment for all participants during and around our shows and events. Please carefully read our code of conduct in order to help us facilitate fairness, civility and well-being during our championship. Learn about the values that we expect from ourselves and all competing teams alike.

Grundlagen

Wir vom ImproEM Team sind entschlossen sicherzustellen, dass alle unsere Shows, Workshops und Veranstaltungen eine sichere, freundliche und unterstützende Umgebung bieten, in der Menschen aus aller Welt Spaß am Improvisieren, Lernen, Lehren und Zuschauen haben können.

Unser Ziel ist es, eine Atmosphäre zu schaffen, in der Menschen jeden Alters, Geschlechts, ethnischer Herkunft, körperlicher Fähigkeiten, kulturellen Ansichten, sexuellen Orientierungen, Religionen und Nationalitäten mit Würde, Anstand und Respekt behandelt werden.

Wir erwarten von allen Lehrenden, Darstellenden und unserem eigenen Team ein professionelles und respektvolles Miteinander. Um dies sicherzustellen, bitten wir alle Involvierten sich zu den folgenden Richtlinien zu verpflichten:

  • Konzentriert euch als Teams auf Zusammenarbeit und nicht nur auf Konkurrenz
  • Behandelt alle Freiwilligen, Produzierenden, das Technik-Support-Team, Gastgeberinnen und Gastgeber sowie Schiedsrichtende, Mitdarstellende und das Publikum mit Respekt.
  • Unterstützt einander sowie andere Gruppen, sowohl auf als auch hinter der Bühne.
  • Hört und achtet auf eure Mitspielenden und die Schiedsrichtenden
  • Respektiert körperliche, sexuelle und zwischenmenschliche Grenzen und gefährdet weder euch noch andere
  • Seid euch bewusst, dass eine Szene, die Menschen physisch oder emotional verletzt von jeder Person zu jeder Zeit gestoppt werden kann und sollte.
  • Improvisiert im Geiste des Spaßes, der Liebe, der Freundlichkeit und des Respekts für eure Mitspielenden und das Publikum.
  • Helft uns dabei, eine Umgebung frei von jeglicher Belästigung zu schaffen.
  • Verzichtet für die ImproEM Events auf den exzessiven Konsum von Alkohol oder anderen Substanzen, die eure Programm-Mitwirkung beeinträchtigen könnten. Der Konsum und das Mitführen von in Deutschland illegalen Drogen ist im Rahmen unserer Veranstaltungen nicht gestattet

Dieser Verhaltenskodex legt unsere Erwartungen an das Verhalten sowie die Konsequenzen für unangemessenes Verhalten fest. Wir erwarten von allen Mitarbeitenden, Freiwilligen, Darstellenden, Medien, Partnern und allen anderen Beteiligten, uns dabei zu unterstützen, eine sichere und positive Umgebung frei von jeglicher Form von Belästigung sicherzustellen.

Ground rules

The ImproEM is committed to ensuring that all of our shows, workshops, and events provide a safe, friendly, and supportive environment where people from around the world can enjoy performing, learning, teaching, and watching improv.

We aim to provide a supportive and welcoming environment where people of all ages, genders, ethnic backgrounds, physical abilities, cultural views, sexual orientations, religions and nationalities are treated with dignity, decency, and respect.

We expect all teachers, performers, and staff to behave professionally and respectfully towards others. To ensure this, we ask all performers, teachers and staff to agree to the following guidelines:

  • Improvise together as a team by focusing on collaboration instead of only competition
  • Treat all volunteers, producers, tech support, hosts, referees, fellow performers and audience with respect
  • Support each other as well as other groups, both on stage and off stage
  • Listen to your scene partner, the referee, and all performers
  • Respect physical boundaries, and don’t do anything physically dangerous to yourself or your scene partner
  • Be aware that If the scene is putting people at risk physically or emotionally, the scene can and should be stopped by anyone at any time
  • Respect sexual and physical boundaries, on and off stage
  • Improvise from a place of fun, love, kindness and respect for your fellow improvisers and audience
  • Help us to create an environment free from harassment of any kind
  • Attend all ImproEM events unburdened by excess intoxication through alcohol or other substances that could negatively impact your performance. Due to strict laws in Germany, no illicit drugs can be carried or consumed in the context of our events.

This code of conduct outlines our expectations for behavior as well as the consequences for inappropriate behavior. We expect all employees, volunteers, performers, attendees, media, partners, and everyone else involved, to help us maintain a safe and positive environment free of all forms of harassment.

Umgang mit Belästigung

Jede Form von Belästigung ist strengstens untersagt. Als Reaktion auf Beschwerden oder Kenntnisse über Verstöße werden wir unverzügliche und angemessene Maßnahmen ergreifen.

Belästigungen umfassen: beleidigende verbale Kommentare in Bezug auf Geschlecht, Geschlechtsidentität und -ausdruck, Alter, sexuelle Orientierung, Behinderung, körperliche Erscheinung, Körpergröße oder -form, Ethnie und Religion. Ebenso wie nonverbale Belästigungen, einschließlich: die Verwendung sexueller Bilder in öffentlichen Räumen, absichtliche Einschüchterungen, Nachstellen, belästigende Fotografie oder Aufzeichnungen, unangemessener physischer Kontakt und unerwünschte sexuelle Annäherung. Teilnehmende, die aufgefordert werden, belästigendes Verhalten einzustellen, müssen sofort Folge leisten.

Wenn Teilnehmende belästigendes Verhalten an den Tag legen, behält sich unser Orga-Team vor, jede angemessene Maßnahme zu ergreifen, einschließlich der Verwarnung oder des Ausschlusses von Shows bis hin zur gesamten weiteren Teilnahme sowie das Blockieren auf Social Media.

Wenn ihr belästigt werdet, bemerkt, dass jemand anderes belästigt oder schlecht behandelt wird oder sonstige Bedenken habt, kontaktiert bitte sofort das folgende Mitglied des Teams oder sprecht mit einem Mitglied des Orga-Teams.

Neutrale Kontaktperson:

Harassment

Harassment of any kind is strictly prohibited, and appropriate and immediate action will be taken in response to complaints or knowledge of violations of this policy.

Harassment includes: offensive verbal comments related to gender, gender identity and expression, age, sexual orientation, disability, physical appearance, body size or shape, race, ethnicity, religion. As well as non-verbal harassment including; the use of sexual images in public spaces, deliberate intimidation, stalking, harassing photography or recordings, inappropriate physical contact, and unwelcome sexual attention. Participants asked to stop any harassing behavior are expected to comply immediately.

If a participant engages in harassing behavior, the ImproEM organizers may take any action they deem appropriate, including warning the offender or banning them from matches and further participation, social media etc…

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed or mistreated, or have any other concerns, please contact the following member of the ImproEM staff immediately, or speak to any of the organizers.

Neutral Person: